Chapter 68
U Veru Maestru ùn Combatte Mai
Original
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Traduzzione
Riflessione Prufonda
Di chì tratta stu capitulu?
Stu capitulu ci parla di a manera per uttene vittorie senza cumbatta. U veru maestru cunnosce chì a forza bruta ùn hè mai a suluzione. Cumu u celu è a terra sò cunformi senza cumbatta, ancu l'omu pò uttene u successu attraversu a mansuetudine.
Cumu si ripiliche à mè?
In a mo vita,unu trovu chì eghju spessu rispondu à i prublemi cù impazienza è cunfrontu. Stu testu mi mostra chì a vera putenza vene da l'umiltà è da a pacienza.
Chì devi fà oghje?
Oghje, prateraghju una situazione di cunghjuntu cù qualchedunu, mantinendu a calma è l'umiltà. In locu di prova à vince o à imponi u mo puntu di vista, ascutaraghju attentamente è cercheraghju un accordu pacìficu.
Capituli Correlati
A Mio Riflessione
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?