Chapter 30

Cun u Tao per assistà i principi

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Chi usa u Tao per assistà u princepe ùn usa micca a forza militare per cunquittà u mondu, perchè l'azzioni si volgianu sempre indarré. Inniu bellu hè stati, spinose nascianu. Dopu una grande battaglia, venenu anni di caristia. U bonu guvernu ottiene solu risultati senza cercà a forza. È un risultatu senza vanità, senza vanta, senza orgliu, chì nasce da a necessità, ma senza mai forza. E cose chì diventanu troppu forti invecchianu prestu; quessa ùn hè micca u Tao, è quiddu chì ùn hè micca u Tao sparisce prestu.

Riflessione Prufonda

Di chì tratta stu capitulu?

U capitulu 30 ci parla di a via di u Tao per i guvernanti. Dice chì quiddu chì usa u Tao per assistà i principi ùn deve micca aduprà u military per cunquittà u mondu. L'azzioni violente tornanu sempre à rimbalzà nantu à quiddu chi le faci. E conseguenze di a guerra sò terribili: a terra diventa sterile, e malatie venenu. U veru leader ottiene risultati ma senza mai cercà a forza o l'orgliu. Quotte chì hè troppu forti invecchisce, perchè a forza apartene micca à u Tao.

Cumu si ripiliche à mè?

Quistu mi face pensà à l'arniche è e lotte chì ghjucu ogni ghjornu per a supremazia in u mo locu di travagliu. Quotte fò l'idea chì per vince devu esse più aggressivu, più duru, più forte di l'altri. Ma stu capitulu mi ricorda chì l'aggressione torna sempri indarré, chì a vera forza hè in u sà fà senza fà violenza, in u ottene risultati senza distrughje. Quotte fò l'esperienza di una vittoria ottenuta cù forza chì ùn hà mai portatu à a pace.

Chì devi fà oghje?

Oghje pruveraghju un approcciu diferente in e mo interazzione. Invece di pruvà à cunvince o vince cù a forza, pruveraghju à ottene u mo risultatu attraversu a cumprensione è a cooperazione. Se sentu a tentazione di esse aggressivu o duru, fermighju è ricordighju mi chì "a vera forza hè in a morbidezza" è cercu una via chì ùn faci male à nisciunu.

Capituli Correlati

A Mio Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →