Chapter 79
Grousse Groll verséenen
Original
是以圣人执左契而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
Iwwersetzung
Déif Reflexioun
Iwwer wat geet dëse Kapitel?
Dëst Kapitel seet eis, datt wann mir probéieren grouss Onrechtem ze berechnegen, ëmmer nach e bësse Groll an Onloubede bliwaal. Selefst nodeem mir versoen, kann de Schued ni ganz geheelt ginn. De Weeën hëlt säin Deel vum Accord, ouni den aneren ze ukloen. De gudde Mënsch hëlt sech u saasen Arrangements, wärend de béisen no Steiere streft.
Wéi bezitt et sech op mech?
An mengem Liewen hu mech dës Weisheit geléiert, datt ech meng Erwaardungen hi niddereg halen soll. Wa méch perséinlech verletzt huet, a villäicht nach e bësse Groll verspieren, weess ech, datt dat normal ass. Ech trieden net drop, datt alles perfect muss sinn, oder datt all Wound geheelt ka ginn.
Wat soll ech haut maachen?
Haut wäert ech meng onver Aarbechten oddenken an se mam Versteesdemech vertoen. Ech loosen e grousse Groll los, deem ech nogedroe sinn, andeem ech de Sënn dovuunner akzeptéieren, datt Perfektioun net méiglech ass.
Verwandte Kapitelen
Meng Reflexioun
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?