Chapter 36
Quod Contrahi Volet
Original
将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之。是谓微明。
柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
Versio
Quod contrahi volet, primum expandatur oportet. Quod debilitari volet, primum roboretur oportet. Quod abici volet, primum attollatur oportet. Quod auferri volet, primum detur oportet. Hoc clarescentia subtilis nominatur. Molle et infirmum superat durum et forte. Piscis alto nequit effugere; instrumenta clara civitatis hominibus ostendi nequeunt.
Alta Meditatio
De quo agit hoc caput?
Hoc caput paradoxum Tao enarrat: contrahi ante expansionem, debilitari ante roborari, auferri ante dari, abici ante attolli. Haec est via naturalis—claritas subtilis, quae sensibus non percipitur sed mente intellegitur.
Quomodo ad me pertinet?
Naturae huiusce paradoxis saepe resisto. Expansionem timeo, quia contractionem metuo.,臣服顺从让我感到脆弱。但道的教诲告诉我:柔软胜刚强。内在的力量在于顺应,而非抵抗。
Quid hodie facere debeo?
Hodie, cum minuere aliquid volo, primum me expandi sinam. Cum accipere volo, dabo. In flumen naturale me.commitam, non contradicens—sic in subtili claritate, veram virtutem inveniam.
Capita Similia
Meditatio Mea
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?