Chapter 42

Via unum genuit

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Via genuit unum; unum genuit duo; duo genuit tria; tria genuit omnia. Omnia portant yin et amplexantur yang; flatus earum commixtus in harmoniam efficit. Quod homines oderunt—孤儿、寡、谷——idcirco reges ea sibi nomina faciunt. Itaque res aut laesa prodest, aut laudentur. Quod homines docuerunt, et ego doceo: violenti et forti non contingit mors naturalis; hoc ego materiam doctrinae facio.

Alta Meditatio

De quo agit hoc caput?

Hoc caput de creatione tractat: Via genuit unum, unum genuit duo (yin et yang), duo genuit tria, et tria genuit omnia. Deinde ostendit principium contrarium: quod hominesoderunt—paupertatem et solitudinem—reges sibi nomina faciunt. Denique monet violentes non esseMorte naturali morituros.

Quomodo ad me pertinet?

In vita mea saepe timeo damna; sed hoc caput docet damna aliquando prodesse, et commoda aliquando nocere. Debeo ergo eventos non statim timere vel gaudere.

Quid hodie facere debeo?

Hodie, cum aliquid mali mihi accidit, considerabo: forsitan hoc damnum vere me iuvabit? Et cum aliquid boni accidit, considerabo: forsitan hoc periculum abscondit?

Capita Similia

Meditatio Mea

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →