Rozdział 44
Sławo abo życie?
Oryginal
是故甚爱必大费,多藏必厚亡。
知足不辱,知止不殆,可以长久。
Translacijŏ
Gyboko rozważanje
O czym je tyn rozdział?
Ten rozdzioł pyto sie, co je naprawdę wŏrntŏjsze - sława, bogactwo abo nasze życie. Gōndo, iże kto gōni za sławōm, trōci siebie. Kto dużo chce mieć, dużo strŏci. Prawdziwe bogactwo to zadofunowanie i wiedza, kaj je kōnec.
Jak to sōm naniesiy?
Ja sam czasym gōniō za aprobato i rzeczami. Chcã być znany, szanowany, bogŏty. Ale ta_nauka mi przipōmino, iże to wszystko je puste, jeśli zgubiō siebie. Moje zdrowie, mōj pokōj - to je prawdziwe bogactwo.
Co mušō dziś zrobić?
Dzisiaj pomniyśl, za co masz w życiu dziynkować, zamiast gōnić za tym, co jeszcze nie masz. Przeczuj, czy nie trŏcisz siebie dla rzeczy, co nie są warte twojigo zdrowio i spokōju.
Powiŏzane rozdzioły
Moja refleksyjŏ
Co ty s tyn rozdoł inspiruje? Jak ty zastosujesz?