Kapitulli 10

Bartja e shpirtit duke mbështetur tërësinë

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Duke mbartur shpirtin e trupit të bashkuar, a mund të mos ndahesh? Duke përqëndruar frymën për butësi, a mund të jesh si foshnja? Duke pastruar pasqyrën e thellë, a mund të jesh pa të meta? Duke dashur popullin dhe duke qeverisur vendin, a mund të veprosh pa vepruar? Hapur e mbyllur, portat e qiellit, a mund të jesh iufyt? Duke kuptuar qartë në të gjitha drejtimet, a mund të jesh pa dituri? Lindi dhe ushqeu, linda pa zotëruar, veprova pa u mbështetur, udhëhoqa pa komanduar — kjo quhet fuqia e thellë.

Reflektim i Thellë

Rreth çfarë bën ky kapitull?

Ky kapitull pyet retorikisht për disa gjëndje shpirtërore të thella. A mund të bashosh shpirtin dhe trupin pa u ndarë? A mund të jesh i butë si foshnja? A mund të pastrosh vështrimin endërrues pa të meta? A mund të qeverisësh pa vepruar? A mund të jesh iufyt si terrapinë? A mund të dish pa dituri? Përfundon duke përshkruar fuqinë e errët — atë që prodhon pa zotëruar, vepron pa u mbështetur, udhëheq pa komanduar.

Si lidhet me mua?

Në jetën time, shpesh kërkoj të kontrolloj dhe të dij gjithçka. Ky kapitull më fton të imagjinoj një gjëndje ku jam i butë si foshnja, ku veproj pa u munduar, ku di pa qenë i lodhur nga dituria. Fuqia e vërtetë, mësoj, nuk është kontrolli, por aftësia për të lënë gjërat të lëvizin lirshëm.

Çfarë duhet të bëj sot?

Sot do të praktikoj një qëndrim të butë — do të përpiqem të qëndroj iufyt në një situatë që normalisht do të më provokonte. Do të dëgjoj më shumë sesa të flas, duke lënë hapësirë për rrjedhën e natyrshme pa u munduar të kontrolloj.

Kapituj të lidhur

Refleksioni im

Çfarë të frymëzon ky kapitull? Si do e zbatosh atë?

Pyet Laotzun për këtë Kapitull Biseda e plotë →