Kapitulli 51
Tao i Lind Gjithçka
Original
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Përkthimi
Reflektim i Thellë
Rreth çfarë bën ky kapitull?
Ky kapitull flet për mënyrën si Tao jep jetë të gjitha qenieve, si virtyti i ushqen dhe i mbron, dhe si asnjë qenie nuk e nderon Tao-n më shumë se virtytin. thekson se Tao dhe virtyti janë të nderuar natyrshëm, pa urdhër të jashtëm. Më pas, përshkruan se si Tao kujdeset për të gjitha qeniet — i rrit, i edukon, i mbron — pa u mburrur apo pa u zotëruar.
Si lidhet me mua?
Më kujton se jeta ime dhe gjithçka rreth meje vjen nga diçka më e madhe se unë vetë. Kur veproj pa qëllim të fshehur, pa u mburrë apo pa dashur të kontrolloj, unë jetoj në harmoni me natyrën e Tao-s.
Çfarë duhet të bëj sot?
Sot, kur ndihmoj dikë apo kontribuoj diku, do të veproj pa pritur asnjë llogari. Do të bëj diçka të mirë thjesht pse ashtu është e drejtë, pa e bërë publike.
Kapituj të lidhur
Refleksioni im
Çfarë të frymëzon ky kapitull? Si do e zbatosh atë?