Kapitulli 22
Duke Upeshpallur Fitohet Tërësia
Original
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Përkthimi
Reflektim i Thellë
Rreth çfarë bën ky kapitull?
Ky kapitull shpalos paradoxin themelor të Tao-s: rruga e jashtme është rruga e brendshme, dhe humbja e vogël çon në fitimin e madh. Duket sikur të pësosh, por në fakt fiton; dukek sikur të humbasësh, por në të vërtetë arrin. I uruari nuk konkurron, dhe pikërisht kjo e bën të padiskutueshëm. Mos-u mburr, mos u shfaq, mos u beto — dhe do të jesh i plotë.
Si lidhet me mua?
Shpesh në jetën time kam luftuar për të fituar, për të provuar vlerën time, për të treguar se jam i zoti. Ky kapitull më tregon se kjo vetëm më shpërqendron dhe më çon në konfuzion. Kur nuk e detyroj rezultatin, kur nuk kërkoj të shkëlqej, diçka e habitshme ndodh — arrij atë që dua më shumë se sa do të arrija duke u munduar drejtpërdrejt.
Çfarë duhet të bëj sot?
Sot do të praktikoj përuljen në një situatë — duke lënë dikë tjetër të marrë vendimin, duke pranuar një gabim pa u mbrotur, apo duke lënë diçka pa u mburrur për të. Do të vërej si ndjehet kur heq dorë nga nevoja për të fituar.
Kapituj të lidhur
Refleksioni im
Çfarë të frymëzon ky kapitull? Si do e zbatosh atë?