Kapitulli 50

Nga lindja në vdekje

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Nga lindja në vdekje, tri nga dhjetë janë ata që e marrin rrugën e jetës; tri nga dhjetë janë ata që e marrin rrugën e vdekjes; tri nga dhjetëjanë ata që, gjatë jetës, e shtyjnë veten drejt vdekjes. Pse kjo? Sepse e duan jetën tepër shumë. Por kam dëgjuar për ata që dinë ta ruajnë jetën: në udhë tokësore nuk hasin rinocerosin as tigerin; në luftë nuk goditen nga armët. Rinocerusi nuk gjen ku të godasë me bririn e vet, tigri nuk gjen ku të vendosë kthetrat e tij, armët nuk gjejnë ku të ngulnin shpatën e tyre. Pse kjo? Sepse ata nuk kanë asnjë vend ku vdekja t'i gjejë.

Reflektim i Thellë

Rreth çfarë bën ky kapitull?

Vdekja nuk vjen nga jashtë, por nga mënyra siç jetojmë. Ata që e duan jetën tepër shumë, e shtyjnë veten drejt fundit. Por ata që dinë ta ruajnë jetën, gjejnë mënyrën për të shpëtuar nga rreziqet, sepse thjesht nuk bien në situata ku vdekja mund t'i arrijë.

Si lidhet me mua?

Shpesh e kap jetën fort, me frikë se mos më largohet diçka. Kjo frikë vetëm e shton tensionin dhe më çon drejt atyre gjërave që dua të shmang. Duhet të mësoj të lëviz në jetë me lehtësi, pa u mbërthyer.

Çfarë duhet të bëj sot?

Sot do të verifikoj një situatë ku kam qenë i ngurtë dhe do të përpiqem të veproj me më shumë papëlqim, duke e lënë jetën të rrjedhë pa u kapur fort.

Kapituj të lidhur

Refleksioni im

Çfarë të frymëzon ky kapitull? Si do e zbatosh atë?

Pyet Laotzun për këtë Kapitull Biseda e plotë →