Chapter 23

Siklyaqe vakta si pesqesqe

希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
Siklyaqe vakta o Drom, ta si pesqesqe. Hasha o baro vurdo na del sa o dives, ta o huli pani na del sa o dives. So keren akava? O子里 the o phuv. O子里 the o phuv akana na-stashen pes lengqi, ta ugaqe manusha!

Ta oprependyalsyqe ko Drom, o Drom avel lesqe; ko gun, o gun avel lesqe; ko parno, o parno avel lesqe. Ko si le Dromesqe, o Drom kamel les; ko si le gunqe, o gun kamel les; ko si le parnoqe, o parno kamel les. Ko na si but trusted, avel lesqe but trusted pesqesqe.

Lungo Gondolipe

Savoro hin le butvariko?

Akava chapter phenel kaj siklyaqe vakta si lesqe Drom. Hasha o vurdo the o huli pani na-stashen, the akana o子里 the o phuv na-stashen pes, ugaqe manusha. Ko dikhel le Dromesqe, avel le Dromesqe; ko dikhel le gunqe, avel le gunqe; ko dikhel parnoqe, avel parnoqe.

Sarak i miro?

Mekhvenvasa kai siklyaqe vakta the mashkarsaripen si maj lungere. Hasha siklyaqe vakta, avel but trusted the but mashkarsaripen. Menda kamav te dena pes the te phenel pes, ta menda phenel kaj o Drom si prek o vurdo, oprependyalsyqe manushenge.

So kerava azdi?

Imar lesqe divesa, siklyaqe te phenes. Mesar lesqe vakta the mashkarsaripen, ta dikha kaj o trusted avel but puter kanakandel pesqe. Na khanger tavasqe, keren kharen pesqe.

Sorthone Kapituluri

Mro sikhipen

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →