Capítol 75

La fam del pòble

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
Lo pòble patís la fam
per causa dei taxes fòrça nautas
que los rèires imposan.
Es per aquò que an fam.

Lo pòble es malaisit de governar
per causa de l'accion tròp fòrta
d'aquelei que son al poder.
Es per aquò que resiston.

Lo pòble despreciza la mòrt
per causa de la passion tròp viva
d'aquelei que son al cim per viure.
Es per aquò que la mòrt compta paucas.

Solament aquel que fa ren per viure
es pus sage que aquel que valoriza tròp la vida.

Meditacion aisida

De qué tracta aquel capítols?

Aqueste capítol nos parla de las consequéncias dei accions dei governants sul pòble. Quand los governs demandan tròp de taxes, lo pòble patís la fam. Quand interferisson tròp dins la vida de sos ciutadans, lo pòble ven difficultat a قبول l'òrdre. E quand los dirigents amassan tròp de riquesa per eles meteisses, lo pòble nega lo valor de la vida. Lo tèxte nos mostra que l'òrdre natural es trencat per l'excès de l'autoritat.

Cossí es relacionat amb ieu?

Dins ma vida, reconeissi qu'ai sovent dificultat a laissar los autrei èsser eles meteisses. Voldriái poder controlar cèrtas situacions o personas, mas aquel desiri de dominacion pòt far mal. Ai de cossí me rapelar que quand las personas son tròp pressionadas, se'nRebèllan. Aquò me fa pensar a las relacions amb ma familha e mos amics, ont lo desir d'ajudar pòt parfois venir tròp intrusiu.

Quora deuriái far uèi ?

Aquélei, vau pausar de questions als autrei sense i apportar de solucions. Enluòc de diregí e controlar, vau escoltar activament e aceitar que cadun trobe son camin. Es una practica de non-acción aplicada a las relacions umanas.

Capítols ligats

Ma reflexion

Çò que inspirat aquèste capitol? Cossí l'aplicaratz?

Demandatz a Laotzu sus aqueu capítol Conversacion completa →