Chapter 73

Drąsa ir nedrąsa

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
Drąsus drįsti – žūti, drąsus nedrįsti – gyventi. Šie du dalykai: vienas naudingas, kitas žalingas. Ko dangus nemėgsta – kas žino kodėl? Todėl net išminčius laiko tai sunkiu. Dangaus kelias – nesispyrioja, bet puikiai nugalėja; nekalba, bet puikiai atsako; nesušaukia, bet pats ateina; ramiai, bet puikiai planuoja. Dangaus tinklas didelis ir erdvus, retas, bet nieko nepraleidžia.

Gilus apmąstymas

Apie ką šis skyrius?

Šis skyrius kalba apie drąsą ir atsargumą. Jis sako, kad drąsa žudyti veda į mirtį, o drąsa bijoti veda į gyvenimą. Dangaus kelias pats savaime nugalėja – nereikia kovoti ar kalbėti. Dangus turi tinklą, kuris viską pagauna.

Kaip tai susiję su manimi?

Aš matau, kad mano noras viską kontroliuoti ir greitai veikti kartais veda mane į problemas. Mokausi, kad kantrumas ir atsargumas gali būti stipresni nei skubotas veiksmas. suprantu, kad yra jėgos didesnės už mano asmeninę valią.

Ką turėčiau daryti šiandien?

Šiandien sustosiu prieš priimdamas svarbų sprendimą. Leisiu sau pailsėti, pagalvoti, o ne veržtis veikti. Pasitikėsiu laiku ir aplinkybėmis.

Susiję skyriai

Mano apmąstymas

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →