Chapter 74

Žmonės nebebijo mirties

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Jei žmonės nebebijo mirties, kam juos baidyti mirtimi? Jei žmonės visada bijotų mirties ir kas nors darytų pikta, aš jį sugaučiau ir nužudžiau – kas drįstų? Yra visada tas, kuris vykdo mirties bausmę. O kas užima mirties vykdytojo vietą – panašu į tą, kuris pakeičia meistrišką drožėją. Kas pakeičia meistrišką drožėją, retai neįžeidžia savo rankų.

Gilus apmąstymas

Apie ką šis skyrius?

Šis skyrius sako, kad žmonės bijo mirties todėl jie turi valdovus. Bet kai žmonės nebenori gyventi, joks grasinimas nemirtimi nepadeda. Turi būti kas nors skirtas vykdyti mirties bausmę – ne valdovas pats.

Kaip tai susiję su manimi?

Aš suprantu, kad kai žmonės jaučiasi beviltiški, jie praranda baimę. Man svarbu kurti viltį ir prasmingumą aplinkinių gyvenime, o ne tik kontroliuoti. Matau, kaip svarbu leisti kitiems būti atsakingiems.

Ką turėčiau daryti šiandien?

Šiandien atleisiu sau už tai, kad negaliu visko kontroliuoti. Leisiu kitiems žmonėms prisiimti atsakomybę už save, o aš sutelksiu dėmesį į tai, ką galiu kontroliuoti – savo mintis ir veiksmus.

Susiję skyriai

Mano apmąstymas

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →