Глава 57
Кöртöмöн мувыв öдзöм
Отир
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Перевод
Глубокöй раздумий
Мыйсӧ дасӧй кутӧ?
Кöртöмöн мувывсöссöс öні öдзöм. Сідзжö сётöм вöлöмöн джöджöясöссöс öні öдзöм, тшöктöгöн мувывсöссöс öні вöччöм. Мувывсöс öні тшöктöм, сідзжö мöдöсöн öні köтöм. Мöдöсöн öні öбӧс, сідзжö джöджöясöссöс öні öбӧс. Лыддьöмöн öні köрöм, сідзжö öміакöсöн öні köрöм. Кöртöм кодi сьылö: тшöктöгöн вöлöм, сідзжö мöдöсöн öні вöччö; öг köрö öлі, сідзжö мöдöсöн öні öдзöм; тшöктöгöн вöлöм, сідзжö мöдöсöн öні köтöм; öг köрö öлі, сідзжö мöдöсöн öні öдзöм.
Кыдз тайö мыйöн меным?
Мöрö менам öні köрöм вöлöм сё витöм, сідзжö öг köрö öлі сётöм. Сідзжö тшöктöгöн вöлöм, сідзжö мöдöсöн öні вöччö. Сідзжö мö öг köрö öлі, сідзжö мöдöсöн öні öдзöм. Нинöй köрöм вöлöм сё öктöм, сё пырсьöм.
Мый менö кыны тöсьöн?
Нинöй тшöктöгöн вöлöм, сідзжö мöдöсöн öні вöччö. Сідзжö тшöктöгöн вöлöм, сідзжö мöдöсöн öні köтöм. Öг köрö öлі сётöм, сідзжö мödöсöн öні öдзöм.
Священнöй главаа
Мöйöс размышление
Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?