Chapter 25

Rud ann a Thàinig à nì-mheatamh

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Rud ann a thàinig à nì-mheatamh, a rugadh ro ruigheachd nam flathas is an t-saoghail. Samhach is lom, sheas e na aonar gun chruth-atharrachadh, a' chuairteachadh gun sguir, is dh'fhaodadh e bhith na mhàthair do'n t-saoghail uile. Chan eil fios agam dè 'n t-ainm a th' air, agus gairm mi 'n t-Slòigh ris. Ma thèid a ghairm, their mi gur e Mòr a th' ann. Mòr tha 'n t-sruthadh, sruthadh tha 'n iomallachadh, iomallachadh tha 'n tilleadh. Mar sin, tha an t-Slòigh mòr, tha na flathas mòr, tha an talamh mòr, is tha an righ mòr cuideachd. Tha ceithir nithe mhòra san domhan, is 's e an righ aon dhiubh. Bidh an duine a' leantainn an talmhainn, bidh an talamh a' leantainn nam flathas, bidh na flathas a' leantainn an t-Slòigh, is bidh an t-Slòigh a' leantainn a nadur fhèin.

Beachdachadh Domhainn

Dè mu dheidhinn a' phong seo?

innse dhut mu rud a thàinig à nì-mheatamh, ro ruigheachd gach dad. 'S e aon rud a th' ann nach gabh amharas, a sheasas na aonar, a' cuairteachadh gun sguir. 'S e màthair an t-saoghail uile. Gheibhear a' chuairt mhòr seo ann an ceithir nithe: an t-Slòigh, na flathas, an talamh, is an righ. Bidh gach fear a' leantainn an fhir os a chionn, agus bidh an t-Slòigh fhèin a' leantainn a nadur.

Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?

san t-saoghal shocrach seo, bhithinn ag iarraidh rudeigin mòr a lorg, dad nach atharraicheas, stòr nach trèig. Tha e coltach ri bhith a' lorg fìor thobhtach ann am meadhon na mara. 'S e sin an t-Slòigh - an rathad nach fhaicear ach a thuigsinn. Tha e an-còmhnaidh na làthair, a' cumail suas gach nì, ach cha chuir e fhèin am follais.

Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?

An diugh, fuirichidh mi rè mhionaid no dhà ann an t-seimhe, a' sàrachadh air an t-seòl mhòr a th' ann. Cha dèan mi oidhirp air dad a smaoineachadh no a ràdh. Nam biodh sinn uile a' leantainn an t-sluaigh mar a leanas an talamh na flathas, bhithinn a' faighinn beàrnaich eadar m' fhèin agus mo nàdar - agus b' e sin a' chiad cheum airACHAIRIDH a' Chànain.

Caibideilean Co-cheangailte

Mo Bheachdachadh

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →