Chapter 79
Armuniscendu e Grand Risintimentu
Original
是以圣人执左契而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
Traduzzione
Per quessa, u saggiu tene a so parte di u cuntrattu è ùn dumanda nunda à l'altri. Quelli chì anu virtù gestiscenu u cuntrattu cù gentilezza, quelli senza virtù gestiscenu cù ruvura.
A via di u celu ùn cunnosce micca favorites, ma sempri assisti ci quelli chì sò boni.
Riflessione Prufonda
Di chì tratta stu capitulu?
Stu capitulu ci parla di cumu e grande risentimenti ùn ponu micca esse riparati del tuttu. Ancu s'è pruvemu à risolve un grande risintimentu, qualcosa rimarra sempre. U saggiu porta a so parte senza giudicà l'altri, è a via di u celu aiuta sempre quelli chì sò boni.
Cumu si ripiliche à mè?
Quantu spessu cercu di fà peace cun quelli chì m'anu ferutu, è顿时 sò perfettu. Stu capitulu mi ricorda chì u perdonu hè un prucessu, ùn hè micca un risultatu. Certi piccule tracce di risintimentu ponu sempre esse presente, è hè accettevule cusì.
Chì devi fà oghje?
Oghje, guarderaghju i mo rapporti è identifieraghju un risintimentu ch'eu portu. Invece di cercà à risolve lu tuttu, pruveraghju solu à lascià andà qualchì piccula freccia di risintimentu, accettendu chì a guarjone hè graduata.
Capituli Correlati
A Mio Riflessione
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?