Chapter 72

Vanhu loko a va kambi ku ofa

民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Loko vanhu a va kambi ku ofa, kombisa ya le henhla ya ta tlhelela. Loko munhu a nga sepelisi vanhu emaribweni ya wona, u nga nyanyisi miendo ya vona. Loko u nga nyanyisi miendo ya vona, vanhu a va ta kambi ku nyanyisiwile. Munhu lamakulu u aka ku tiva yena, kambe u nga kombisi leswo eka vanhu. U rhandza yena, kambe u nga faneli ntlawulo wa le henhla. Xikan'wexi xa mintlawulo, aka ku lulama.

Ku Xiya ka Ndzulu

Sigava lexi xi vulavula hi yini?

Xechama xa vuyelo bya leswi loko vanhu a va kambi ku ofa, ku ofa ko tshamiseka ku ta tlhelela. Loko mutsari wa milawu a nga nyanyisi vanhu, vanhu a va ta kambi ku ofa. Munhu lamakulu u tiva yena kambe a kombisi kufana.

Xi hambana njani na mina?

Hinkwaswo hi xiximi xa ku aka ku langutisa vanhu hi ximunyu. Lokoha hi aka ku nyanyisa vanhu, avela xivangelo xo ofa. Loko hi aka ku tiva leswi hi nga xi tivi, hi va na rhulumo.

Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?

Inthini hi ku aka ku tiva leswi hi nga xi tivi, loko hi lava ku aka ku tiva swinwana. A hi faneli ku aka ku kombisa ximunyu xa ntawulo wa le henhla, kambe hi faneli ku aka ku tiva leswi hi nga xi tivi.

Swigava Leswi Fambelanaka

Ku Xiya Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →