Rozdział 71
Znajo to, co niemo
Oryginal
知不知上,不知知病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
Translacijŏ
Znajo to, co niemo – to je wyžyność. Niemnieć, a myśleć, iże weso – to je choroba. Przeto ten, co chorobã za chorobã uznaje, ten nie choruje. Świynty nie choruje, bo chorobã za chorobã uznaje, przeto nie choruje.
Gyboko rozważanje
O czym je tyn rozdział?
To cesztōka mōwi, iże uznawanie własnyj niewiedzy je wyższe niż udawanie wiedzy. Kto myśli, iże wszystko wolo, ten je chory. Świynty zno swoje granice.
Jak to sōm naniesiy?
W swoim žyciu fest czulo mi sie, jak udowano, iže weso wszystko. Przez to przyznowanie sie, iże coś niemnieć, było wyzwolyniem. To otworzyło mi oczy.
Co mušō dziś zrobić?
Dziś powiedz „nie wiem
Powiŏzane rozdzioły
Moja refleksyjŏ
Co ty s tyn rozdoł inspiruje? Jak ty zastosujesz?