Chapter 38

Buntfwako Lephakeme Abugconi Buntfwako

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
Buntfwako lemphakeme abukhonzi buntfwako, ngakhoke lube neluntfwako lwangempela. Buntfwako lwesihlalo asalahli buntfwako, ngakhoke abunawo luntfwako. Buntfwako lemphakeme lusebenza ngaphandle kwenkululeko; buntfwako lwesihlalo lusebenza lwanelakhe. Ubulungiswa bomkhulu ubesebenza ngaphandle kwenkululeko; lokumfisako kuyabesebenza lenekunakele. Indlela leyenyanyekako ibesebenza yente yona yaze ayabuyiselwana, ngakhoke batsandze kuyisebenzela ngesandla. Ngako ngaphandle kweNdlela yeNklebe, buntfwako buvela; ngaphandle kwebuntfwako, ububoli buvela; ngaphandle kobuboli, kulunga kwemtsetfo; ngaphandle kwekulunga, kuhlambela. Lokhu kuhlambela kuwuciniso lwebungconi oluncinyiwe, kanti kuyisoka lweluhlakahlako. Labo labenekucondza, bantfwako beNdlela beNklebe, kepha soka selubuntfwana. Ngakhoke umuntfu lonemandla uhlala kulokugcwele, hhayi kulokuphaphatheka; uhlala esifubeni, hhayi emashubeni. Ngako-ke umsusa lonyaka futsi uyamukela lomunye.

Kukhuluma Ngehliziyo

Lichapti lelifana?

Lo mhlahlandlela ubeka ekhatsi kutsi buntfwako lobuphelele abukhonzi buntfwako. Lowo ocabanga kutsi ungumuntfu longumuntu, akabi nguloyo. Buntfwako lobuphansi bubukela kuko konke, kepha ngaleso sikhatsi abunawo luntfwako. Indlela yeNklebe iphuma ekungeneleleni, kepha ibuyisa buqhawe. Ngesikhatsi sinyamalala ubuhlakani, bantfu bafika babophe keluhlambelo lwebungconi nolwembeko.

Kuhlobana nati kanjani?

Kulokhu ngifundza kutsi kuyangcolisa uma ngijaha kwentiwa kwami kute ngibonakale ngibuntfwako. Ngiyabona kutsi nginetindzaba tekutsi ngitfole tincoma, nginelise umoya, nginenkholo yekutsi ngihamba ndza. Lo mhlahlandlela ungisungula kutfola kungenelelo lokuchamulako lwebungconi labangempela.

Ngifanele ngentani namuhla?

Lamuhla, ngizama kusebenza ngenkululeko ngaphandle kokusola noma kucabanga ngemvelo yami. Ngiyobukela konkhe ngikusho ngiyabonga ngaphandle kwekuhlambela ngokumelene netindzaba tekwentiwa kwami.

Tincwadzi letihlobene

Tachibono tami

Leli khasi ligqugquzela ngani? Uyakusetjentisa kanjani?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →