Chapter 52
Svet má svoj počiatok
Original
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Preklad
Hlboká úvaha
O čom je táto kapitola?
Kapitola hovorí o tom, že ten, kto pevne buduje cnosť, ju nevytrhne ani zlá moc, a ten, kto pevne drží, sa jej nezbaví, takže jeho potomkovia budú po generácie obetovať a tak pokračovať. Pestovanie cnosti začína na individuálnej úrovni a rozširuje sa cez rodinu, dedinu, štát až po celý svet. Lao-c‘ zdôrazňuje, že múdry človek skúma svet cez seba – pozná seba a tým pozná ostatných.
Ako sa týka mňa?
Každý deň sa snažím byť lepším človekom, ale niekedy sa cítim izolovaný a neverím, že moje malé skutky môžu niečo zmeniť. Táto kapitola mi pripomína, že skutočná zmena začína vždy v jednotlivcovi a šíri sa ďalej ako vlny na vode. Moja vlastná premena je základom každého väčšieho dobra.
Čo by som mal dnes urobiť?
Dnes sa pozriem na jednu oblasť svojho života – vzťah, návyk alebo myšlienku – a venujem jej úprimnú starostlivosť. Vyliečim, čo treba vyliečiť, posilním, čo treba posilniť. Potom pozorujem, ako sa táto drobná zmena odráža v mojom okolí.
Súvisiace kapitoly
Moja úvaha
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?