Chapter 52

Svet má svoj počiatok

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Svet má svoj počiatok, ktorý možno považovať za matku sveta. Keď poznáme matku, spoznávame aj jej deti. Keď poznáme deti, vrátime sa k stráženiu matky a po celý život sme v bezpečí. Upni svoje otvory, zatvor svoje brány a po celý život nebudeš vyčerpaný. Otvor svoje otvory, zaplietaj sa do záležitostí a po celý život nebudeš zachránený. Vidieť to jemné sa nazýva jasnosť, strážiť to krehké sa nazýva sila. Použi jeho svetlo, vráť sa k jeho jasu, bez toho, aby si na seba privolal nešťastie. To sa nazýva pestovať večnosť.

Hlboká úvaha

O čom je táto kapitola?

Kapitola hovorí o tom, že ten, kto pevne buduje cnosť, ju nevytrhne ani zlá moc, a ten, kto pevne drží, sa jej nezbaví, takže jeho potomkovia budú po generácie obetovať a tak pokračovať. Pestovanie cnosti začína na individuálnej úrovni a rozširuje sa cez rodinu, dedinu, štát až po celý svet. Lao-c‘ zdôrazňuje, že múdry človek skúma svet cez seba – pozná seba a tým pozná ostatných.

Ako sa týka mňa?

Každý deň sa snažím byť lepším človekom, ale niekedy sa cítim izolovaný a neverím, že moje malé skutky môžu niečo zmeniť. Táto kapitola mi pripomína, že skutočná zmena začína vždy v jednotlivcovi a šíri sa ďalej ako vlny na vode. Moja vlastná premena je základom každého väčšieho dobra.

Čo by som mal dnes urobiť?

Dnes sa pozriem na jednu oblasť svojho života – vzťah, návyk alebo myšlienku – a venujem jej úprimnú starostlivosť. Vyliečim, čo treba vyliečiť, posilním, čo treba posilniť. Potom pozorujem, ako sa táto drobná zmena odráža v mojom okolí.

Súvisiace kapitoly

Moja úvaha

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →