Chapter 20
Mashkar e Siklipenasa thaj o Bistaripen
Original
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;累累兮若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
Alav
Lungo Gondolipe
Savoro hin le butvariko?
O kapitulo dikhavel kai mashkar e siklipenESA tehasha o bistaripen avel. O 'ho' thaj o 'na' na salasa dur, o basha thaj o bero vi na salasa dur. O save manusha baya salasa, amen vi tehasha bashavash. O but manusha salasa khushal thaj labinas, me vi salavi vasti kai na zhukel. Me salavi sar o babe kai na djasel peshashai o akharen, hashai kai na denash kai tehasha. O vastipen avel ashai sar o ratal.
Sarak i miro?
Me dikhavav kai o baro manusha kamel o hikESA, o labESA, thaj o visibleipen. Kana me dikhavav pes, me kamavav te be hashai thaj tehasha vastipen. Me kamavav tehasha, numa me na kamavav te be hashai. Me salavi kai manusha salasa baya, numa me salavi ashai kai me na denash kai tehasha. O kamipen save djasel peshashai o vastipen thaj o kamEN, o kapitulo dikhavel kai amen vi salashai.
So kerava azdi?
Imar akana me mashkaravav e baro siklipenESA kai man labipen den. Me kamavav te be tusti thaj vasti. Me mashkaravav o baro hikESA kai na den man bistaripen. Me kham thaj dikhavav, sar o babe save na kamel kai tehasha.
Sorthone Kapituluri
Mro sikhipen
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?