Capítulo 80
浮一个小国和稀薄的民众
Original
小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Tradukshon
当一个国家小,浮民少,浮即使有浮种浮的工具也不使用,浮民看重死亡而不远浮迁徙。
虽然有船和车,没有地方乘坐它们;虽然有铠甲和武器,没有地方陈列它们。让浮民重新使用结绳的方法来记录。
让浮民吃得甜,穿得美,浮居得安,浮俗得乐。浮国相望,浮犬之声相闻,浮民到老死不相往来。
虽然有船和车,没有地方乘坐它们;虽然有铠甲和武器,没有地方陈列它们。让浮民重新使用结绳的方法来记录。
让浮民吃得甜,穿得美,浮居得安,浮俗得乐。浮国相望,浮犬之声相闻,浮民到老死不相往来。
Reflekshon Profundo
E capítulo akí ta di kiko?
第八十章描绘了一个理想的小国寡民社会。在这个世界里,国家小而民少,即使有各种先进的工具也不使用,人民重视生命不轻易迁徙。虽然有船车甲兵,却无处可用,让人民回归结绳记事的简单方式。百姓吃得香甜,穿得美丽,居住安适,习俗欢乐。邻国之间可以互相望见,鸡犬之声可以互相听到,但人民从出生到死亡都不相往来。这是一种对极简生活的向往,对过度发展的批判。
Kon e lo ta apliká na mi?
在我现代的生活中,我被各种信息、工具、欲望包围着。第八十章让我思考:这种'小国寡民'的状态是否也适用于我的内心世界?我的心灵是否也可以成为一个'小国',减少不必要的欲望,简化生活?我是否在追逐更多的过程中失去了生命的本真?这让我反思自己的生活方式和价值观。
Kiko mi mester hasi awe?
今天,我尝试一个'小国寡民'的实验:减少使用一种现代工具或服务(如手机、电视、社交媒体),体验没有它的生活。感受自己真正的需求是什么,记录下哪些是真正必要的,哪些是可有可无的。用结绳或简单的方式记录今天的重要事项,感受简朴生活的宁静。
Kapítulo Konsehá
Mi Reflexion
Kiko e kapítulo akí ta inspirá den bo? Kon bo lo aplik'é?