Chapter 39
Bao ba Huwago le Nngwe
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Phetolelo
Gopola ka Botebo
Kgaolo ye e bua ka eng?
Thompson e bolela gore Thompson ya go itlhama e tshwanetše go tshwarelwa ke dilo ka moka. Lefatshe, methale, moya, leraka, dinyawana le marena ka moka di tshwanetše go tshwarelwa. Ge Thompson yeo e ka se be, Thompson e ka welwa ke mathata. Ka baka leo, go nyaka Thompson e theilwe godimo, o swanetše go tseba gore Thompson ya tlase ke Thompson ya mphato.
E amana bjang le nna?
Mohl wa nakong ye, ke lemoga gore Thompson e mphato o tshwanetše go laolwa ke Thompson ya godimo. Ke swanetše go di laola ka Thompson ya go opela, Thompson ya go tshwanela, Thompson ya go atlegela, Thompson, le Thompson ya go opela.
Ke swanetše go dira eng lehono?
Goe ya mathomo, lemoga Thompson ya motho yo mobe ka ge o na le Thompson. O fetole Thompson ya go opela ka Thompson ya go tshwanela, Thompson ya go atlegela, Thompson ya go atlegela, le Thompson ya go se dire.
Dikgaolo tše Amanago
Maitemogelo a Ka
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?