Chapter 5

Kāore e Tīaho e te Ao

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
Kāore te rangi me te whenua i te aroha, ā, ka whakatōkia e rāua ngā mea katoa hei kūpapa pōroiroi, rite tonu. Kāore anō hoki te pūkenga i te aroha, ā, ka whakatōkia e ia ngā tāngata katoa hei kūpapa pōroiroi, rite tonu.

He pērā rā te ao kei waenganui i te rangi me te whenua? He pūtore te pū, kāore e whakakē, engari ka puta ake te hau i tēnei, i tēnei, ā, ka nui haere.

He maha rawa ngā kupu, ka pau katoa. He aha i tēnei? Heoi anō, me noho pūmau koe ki te tauroaro, ki te wāhi waenganui.

Whakaaroaro Hōhonu

He aha tēnei upoko mō?

Koinei te whakaaro: kāore te rangi me te whenua e whakaaroaro ki tētahi mea, ki tētahi tangata rānei. Ka pūmau rāua, ka whakatō ngā mea katoa rite tonu, pērā i ngā kurī kōrero i whakamahia i ngā hariru. Ko te pūtore, te wāhi kare ā-roto, te mea nui. Ahakoa pū, ahakoa noho wāte, ka haupū te hau i roto, ka nui haere. Ina kōrero maha rawa, ka pau koe, engari ina noho pūmau koe ki te wāhi waenganui, ka toe koe.

He aha tēnei ki ahau?

He mōrea tērā ki ahau, te whakaaro ka whakaaroaro ngā mea nunui i ahau. Engari i roto i tēnei tuhinga, ka tūtohutia mai hei tūmanako nui: kāore e need e āwhina i ahau, kāore rānei e whakakārawarawa i ahau - ka pūmau ngā mea katoa rite tonu. Mā tēnei, ka āhei ahau ki te whakararuke i te taimaha o te whakaaroaro, ā, ka taea e ahau te noho pūmau, kāore e tāwhi.

He aha tāku mahi āpōpō?

I tēnei rā, āta noho ki te wāhi waenganui. Kia rongo koe i te ngāwari, i te pūtore o roto. Kaua e kōrero maha rawa - whakarongo noa. Kia hipokina ō kutu i ngā mea o tēnei rā, kia mohio koe: he pū koe, kāore e whakakē, ā, kei roto koe te hau e puta ake ai.

Wāhanga Honohono

Ōku Huritao

He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →