Chapter 25
He Mea Tāria i mua i te Ao
Taketake
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Whakamaoritanga
Whakaaroaro Hōhonu
He aha tēnei upoko mō?
Kei te tuhura tēnei uparesi i te pūtake o te ao, i tētahi mea tāria i mua rā anō i te hanga a te rangi me te whenua. E tohu ana ia i tētahi āhua whakamomori, taketake, e karo haere tonu ana, engari kāore e ngaro. Ka kīia a Te Ara ko Te Nui, ā, ka nuku haere, ka tawhiti haere, ā, ka hoki anō ki tōna ake tūāpapa. E whakaū ana ia i ngā mea nui e whā o te ao – Te Ara, te rangi, te whenua, me te tangata – me te hononga taurangi i waenganui i a rātou.
He aha tēnei ki ahau?
I tōku ao, ka ako ahau i te ngākau mārie me te tūhēmārie i roto i te nuinga. E mōhiotia ana ahau e Te Ara, e te rangi, e te whenua – he mea nui ake i a au anō. He mea nui tēnei kia mahara ahau, kāore au i te pūtaketanga, engari he wāhi nō roto, he tāngata e noho ana i waenganui i ngā mea nui katoa. Mā tēnei ka āio ai ōku wairua.
He aha tāku mahi āpōpō?
Hōhonu ōku hā, ā, tēnā ka titiro ahau ki waho, ki te rangi, ki te whenua, ki ngā mea nunui katoa e karo haere ana. Ka whai ahau i te pātaka o Te Ara, ā, ka tū ahau i runga i te whenua, i ngā huarahi o te taiao, i te tō rere o ngā mea katoa.
Wāhanga Honohono
Ōku Huritao
He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?