Chapter 30
Ar Duovu Palīguo Runeisim
Originals
以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Tulkuojums
Kurs ar Duovu palīgo runeim, tas neizmontuo karu, lai valdītu vysu pasauli, jo tas atgriežuos atpakaļ. Kur izvieto armėju, tur dūkstys akmīni. Lelu kara往 pēc byus bāduos gods. Labais sasazeidējs meklēt tikai rezultatu, bet neģūļboj izmantojt spēku. Sasazeidūs rezultatu, nesaļs, nesaļklo, neleicoj. Kad rezultats byus vajadzeigs, neliokojs spēkā. Liets, kuri kļūst stipru, tad aust - to sauc par nākšona pret Duovu, i kas nāk pret Duovu, tas agri pazūd.
Dziļa Pārdūmāšona
Par ko ir šaite nodaļa?
Šeit runuots par tuo, ka karalīgs spēks i vēlejums valdīt ar varu noved pie sava pazeimejuma. Duovs nav izmontojams kā instruments, lai sasazeistu sevī vajadzeigū.
Kai tas sajiņ ar mani?
Atguodu, ka manis centieni kūs aizsargōt i kontroļēt varōt atgrieztēs kā sava veida sods. Labuma sasazeišona nav jātykst ar spēku.
Kū man šūdīn doreit?
Šodien es pārskotūs savu izvēli - voi es centuos kūs pamācīt, kontrolēt voi pārliecinōt ar varu? Ja jā, izdomoju maigūku veidu, kā sasazītēs ar citim.
Saistītī nodaļi
Mane refleksija
Kō jūs inspirē ši nodaļa? Kō jūs darisīsit ar to?