Chapter 42

Tu radze viņu, viņš radze divs, divs radze treis

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Tu radze viņu, viņš radze divs, divs radze treis, treis radze vysu līgu. Vysa līga nesej savaus spēkus i puseigais, i ar sylumi sataisa saskanu. Ļaudis, kurūs gribīj izvyktīs, vieni i bezvōrdi, i nu vysu najavōtīs, i nu valdūtuoju tod byut byunys. Tadeņ vys līgas var byut zaudeits i dabuots, var byut dabuots i zaudeits. Ļaudis cits ūtru mōcēja, i es ari mōcu: sparīgi i dūrdzigi ļauds napiecykst savu nūsviestebi, i es to īūsu mōcībēs par vadōnu.

Dziļa Pārdūmāšona

Par ko ir šaite nodaļa?

Tu radze vysu līgu nu vīna. Vīns radze divs — divas puses. Divs radze treis — saskana. Treis radze vysu līgu. Vysa līga nesej i īļauj i sylumi, i sataisa saskanu. Kas byut byunys, var nabyut byuns; kas byut nabytūs, var atkal byut byuns. Sparīgi ļauds napiecykst savu nūsviestebi.

Kai tas sajiņ ar mani?

Manai dzeivei irō divs puoseivi — spaidzeigs i mierigs, raids i kluss, doņs i īguots. Ka es gribu byut stiprs, vajadzeigu i vysus atzītīs par vājūs. Ka gribu dabuot, vajadzeigu īmaksōt. Dzimtais spaidzeigs navā pīdūma, ka dzeivē irō i zaudeiti i guodeiti.

Kū man šūdīn doreit?

Šodie vysus savus puoseivūs postīs it kā vīnu, nekaīs nelyukūt, kōds irā labuoks vai sliektuoks. Ja esīsu stiprs, atguodeitīs, ka spēks nūsokōt nu vājuma; ja nabytūs — atguodeitīs, ka nabytums var īklieptīs stiprumā.

Saistītī nodaļi

Mane refleksija

Kō jūs inspirē ši nodaļa? Kō jūs darisīsit ar to?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →