Capitol 70
I me discors hinn sempliz
Original
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
Traduzion
Riflession profunda
De quaj se trata(ch) inquest capitol?
L'è na verità universal che i insegnament sempliz hinn i pussee difisili de capì. La semplizità la.spaventa la zent, che la voriss complexity. Chi se met al dessert l'è mal capii dal mond, ma l'è quell che 'l gh'ha la saggezza vera.
Come el se relaziona con mi?
Mè, spess me sent che i oltri no gh'andendenn i me idei. Questa nos la me reconforta: l'è normal che i pensament profund sies mal capii. L'importanza l'è de remainer fedel a la soa via, senza cercà l'aprovazion del mond.
Cosa gh'hoo de fà incoeu?
Incoeu, quand te seet che i to idei no hinn appreciated, recorda che la semplizità l'è on virtù. Continue a pratigà i to principi con coerenza e no cercà la validazion de fora. La saggezza la se manifesta in del temp.
Capitoj ligad
Ma riflession
Cossa l'ispira quest capitoj? Come te appliquet?