Capitol 76
L'om l'è nat mol e debit
Original
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
Traduzion
Riflession profunda
De quaj se trata(ch) inquest capitol?
L'autor al explica che l'om, intant che 'l viv, l'è mol e debit, ma intant che 'l mor, 'l deven dur e fort. La pianta,quand l'è vida, l'è tendra e fragila, ma quand l'è morta l'è seca e dura. Dunque chel che l'è dur e fort l'è de la morte, chel che l'è mol e debit l'è de la vif. L'esercit che 'l se cred fort l'è sconfitt, el legn che l'è dur l'è peussüü. La posizion de chiel che l'è fort l'è inferior, mentre chel che l'è mol l'è superior. Per quest se l'è in alt, se l'è in bass, insì la morta che la vif. A l'è inscì che l'è mej de vess mol, debit, che de vess fort e dur. Inscì l'è mej de cedì, de adattàss, de minga resist, che de resist, de vorègh domità, de vess dur e fort.
Come el se relaziona con mi?
A vòlte in la mia vita a gh'hoo denter de resist, de minga lassà pöö, de minga cedì, de minga adattàss. A gh'hoo la presunzion de vess fort, de podègh resist a tucc, e inscì a mànchev de flexibilità, a megn in pericol de rompegh. G'hoo desire de控制和支配,ma l'autor al dis che quest l'è la estrategia de la morta, no de la vif. L'è mej de cedì? L'è mej de adattàss? L'è mej de resist? A vòlte a se pòrta püsee inanz con la flexibilità che con la forza, ma a vòlte a se pòrta inanz cont la persistenza. Inscì a se pòrta la discuss.
Cosa gh'hoo de fà incoeu?
Incoeu a proeu a vedè in di sòo relazion, in del laor, in del viv de ogni dì, se g'hoo di situazion indove a pòu cedì, a pòu adattàmm, a pòu minga resist con troppa forza. A proeu a vedè se in certi cas l'è mej de resist, ma inscì a proeu prima de tucc a vedè se l'è mej de cedì. A proeu a vedè se a pòu fa a mìnga de domità, de volègh avègh pussee, de cercà de控制和支配 e inscì a pòu cedì, a pòu adattàss, a pòu minga resist con troppa forza.
Capitoj ligad
Ma riflession
Cossa l'ispira quest capitoj? Come te appliquet?