Capitolo 46

Quande a Cosa a Rè in te-o Mondo

天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。
祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。
Quande a Cosa a rëgna in te-o mondo, e cavalle de corsa se le riæte pe fertilizâ i càmpi. Quande a Cosa a manca in te-o mondo, e cavalle de guërra stan drento a nasce into sobbrgàn. No gh'è unn-a ciù grànde sciagùa che o no contentâse, no gh'è unn-a ciù grànde colpa che o desgiðâ. Per quesso, o contentaménto de cognòsce che o basta, chi l'è o ciù grande contentaménto de sempre.

Riflessiàn profónda

D'che parlla quésto capitölo?

sto capìtolo o parla de comme quande a Cosa a l'è presente into mondo, e cavalle de guërra se le poe drive a lavourâ i càmpi. Ma quande a Cosa a manca, e cavalle stan into cànpo de batàggia. O lìbbro o dixe che o ciù grànde disàstro o l'è o no contentâse, e o ciù grànde péccao o l'è o desgiðâ. Per quesso, o savé quello che o basta o l'è o contentaménto ciù grànde che gh'è.

Còs'o g'ha a fâ con me?

into mægu vita,sto capìtolo o me fa pensâ a tutte e vote che g'ho desgiðò de cöse che no me belonghëian. Quande ògoâvo pe unn-a promòçion, unn-a máçchina ciù bénn-a ò unn-a càza ciù grànde, no me sentivo mai contentòu. Sto capìtolo o me ammascia che sta cerca infinía a l'è a mæga ciù grànde sciagùa.

Cöse gh'ò da fâ uncö?

öggi into mægu día, o fasso unn-a lìsta de tutte e cöse che g'ho già e che me bascian. Inveçe de pensâ a quello che no g'ho, o me fermo e o contemplu quello che o l'è bastànte. S'o l'è ciù de quello che me serve, o ringràçio e o resto in pasçe.

Capîtoli corelæ

A meña reflexion

Còs'eistan t'ispîa? Còmme a l'aplîcchi?

Demanne a Laotzu de sto capitolo Conversasciàn complèta →