Chapter 8
Anmath as àirde mar uisge
Original
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Eadar-theangachadh
Tha uisge ag iomain a h-uile creag le mòr-shùileachadh, gun a bhith a' coimeas riutha; bidh e an suidhe far nach dèanadh na daoine a h-uile dad, agus mar sin tha e cho dlùth ris an Tao.
Gus fuireach, bi math ri nàbaidh na tìre;
bi cridheil, bi domhainn;
bi caoimhneil san tabhartas;
bi dèidheil air an fhìrinn anns a' chòmhraidh;
bi rianail anns a' riaghaltas;
bi comasach anns an obair;
bi freagarrach anns a' ghluasad.
Uime sin, leis nach eil e a' strì, chan eil càirdeas sam bith ann.
Beachdachadh Domhainn
Dè mu dheidhinn a' phong seo?
Mhìnicheas an caibideil seo gun bheil anmath as àirde coltach ri uisge—chan eil e a' strì ri na h-uile creag, bidh e a' fuireach far nach dèanadh càch, agus mar sin tha e dlùth ris an Tao. Tha na seachd nithean—fuireach, cridhe, tabhartas, cainnt, riaghaltas, obair, gnìomh—uile a' nochdadh nach eil iad a' coimeas riutha, agus mar sin bidh beatha shocrach.
Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?
Bidh mi mothachail gu bheil mo bheatha uile a' strì, a' coimeas, agus a' sireadh a bhith os cionn chàich. Ach bidh uisge an rathaid—chan eil e a' sireadh na bu mhotha na sin, chan eil e a' cur fhèin air an taobh, agus bidh e gu h-iomlan anns fhéin. Bidh mi mothachail nach eil e duilich a bhith mar sin—chan eil e fìor dhuilich a bhith a' sineadh a-mach.
Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?
An diugh, dèan rud nach dèanadh tu mar as trice—cuir fhad no fearann air falbh, gabh ris an àite as miosa, no fuiling rud sam bith nach dèanadh tu bho chèilach. Na dèan sin a' sireadh na bu mhotha na sin—just gabh ris agus faic dè thachras.
Caibideilean Co-cheangailte
Mo Bheachdachadh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?