Chapter 39

Mu na h-Óin-Rud a Fhuair an t-Ūine

昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Na h-óinean a fhuair an t-aon bho chian, ghnàth sin: ghuidheadh an talamh an t-aon agus ghuidheadh sògh; ghuidheadh an spiorad an t-aon agus bha e gleusda; luidheadh a' ghleann an t-aon agus bha e làn; ghuidheadh gach nì an t-aon agus bha beatha ann; ghuidheadh na rìghrean is na h-ard-mhaoir an t-aon agus bha iad 'nan dùnadh airson an t-saoghail.
Mar sin, ma thugtar air falbh bhuapa iad: mura bidh an talamh soilleir, is dòcha gu bristear e; mura bidh an talamh soghail, is dòcha gu sgaoilear e; mura bi an spiorad gleusda, is dòcha gu stad e; mura bi a' ghleann làn, is dòcha gu tarruingear às i; mura bi beatha ann, is dòcha gu millear e; mura bi na rìghrean àrd, is dòcha gu tuitear iad.
Uime sin, is e a' bheag a tha na bunait don àrd, is e an fhear-shìs a tha na bunait don àrd-shìs. Sin as coireach gu bheil na rìghrean 'nan nàimhdean fhèin a' gabhail orra

Beachdachadh Domhainn

Dè mu dheidhinn a' phong seo?

Mhìnich an Tao Te Ching an t-aon rud bunaiteach aige aige a bheir sìobhaltas dha na h-uile rud. Na h-òinean, fhuair na rìghrean, na talmhan, na spioradan, agus gach nì bheò an t-aon seo. Nuair a thèid an t-aon air chall, 's dòcha gu bristear, gu sgaoilear, no gu bàsaich a h-uile càil. Tha e a' dearbadh gu bheil an t-uasal an urra ris a' bhheag, agus gu bheil gach rud nas motha na chleachdar a bhith.

Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?

San latha an-diugh, bidh mi a' coimhead air na h-gnìomhan as àirde ann am bheatha - na dhèanamh, na dh'fhàg mi, na chuidich mi. Feumaidh mi cuimhneachadh gu bheil gach rud a th' agam an urra ris an fheum a th' aig càch orm, agus nach robh mi ann idir mur nach robh na daoine sin uile. Tha e a' toirt orm smaoineachadh air mo shuidheachadh le meas agus le ùmhlachd.

Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?

An diugh, bidh mi a' moladh neach sam bith a nì rudeigin nach toir iad an aire dha - neach-obrach, caraid, no neach-dàimhe. Bidh mi a' coimhead orra le suim mar gum bu mhòr an obair aca na m' chuid fhèin, agus bidh mi a' gabhail ris a' bheag le farasdan.

Caibideilean Co-cheangailte

Mo Bheachdachadh

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →