Luku 17
Korkein hallitsija
Alkuperäinen
太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Käännös
Korkeimmalla hallitsijalla alamaisten tiedostaminen on varjoisaa; seuraavalla he rakastavat ja ylistävät häntä; seuraavalla he pelkäävät häntä; seuraavalla he halveksivat häntä. Luottamus ei riitä, ja siten syntyy epäluottamusta. Kuinka arvokasta on sanojen säästäminen! Kun työ on tehty ja asiat valmiit, kaikki ihmiset sanovat: 'Me olemme näin syntyneet.'
Syvä pohdinta
Mistä tässä luvussa on kyse?
Luku kuvaa eri tasojen johtajuutta. Paras johtaja on se, jota kansalaiset tuskin huomaavat, koska kaikki sujuu luonnollisesti. Parhaita aikaansaannoksia ovat ne, jotka näyttävät tapahtuvan itsestään ilman pakottamista.
Miten se liittyy minuun?
Töissä ja perheessä näen saman totuuden: paras vaikutus syntyy, kun en painosta tai pakota. Luottamus rakentuu vähitellen, ei käskyillä. Haluan olla johtaja, johon luotetaan ilman pelkoa.
Mitä minun pitäisi tehdä tänään?
Tänään, kun haluat vaikuttaa johonkin, älä komento tai painosta. Tee oma työsi hyvin ja anna muiden nähdä esimerkkisi. Ole kärsivällinen ja luota prosessiin.
Aiheeseen liittyvät luvut
Oma pohdintani
Mitä tämä luku sinua inspiroi? Miten aiot soveltaa sitä?