Chapter 50

Ìfọ̀nú Nínú Ìgbésí Ayé, Ìfọ̀nú Nínú Ìkú

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Ẹ fi ayé hù, ẹ fi ìkú sọ̀. Àwọn tó ń gbé ayé, ẹgbẹ́láàdotọ̀ ni wọ́n; àwọn tó ń kú, ẹgbẹ́láàdotọ̀ ni wọ́n; àwọn ènìyàn náà tó ń fi ayé wọn gbé dé ibi ìkú, ẹgbẹ́láàdotọ̀ ni wọ́n. Kí nìdí? Nitorí wọ́n fẹ́́ràn ayé jù. Mo ti gbọ́ pé àwọn tó mọ̀ bí wọ́n lè gbé ayé jìnnà sí àwọn ìpalẹ̀, wọ́n kì í padà wọlé sí ọ̀run; wọ́n kì í yọ̀nà sí ogun; òbúkànga kì í fi òpẹ́ rẹ̀ ta wọ́n; ẹranko kì í fi ẹnu rẹ̀ kọ wọ́n; ogun kì í fi idà rẹ̀ kọ wọ́n. Kí nìdí? Nitorí wọ́n kì í wà nínú ibi ikú.

Èrò Jíjinlẹ̀

Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?

Ìwé yìí ń sọ fún wa pé ayé àti ikú jẹ́ ìkan. A fi ara wa hù wá láti ayé, a sì fi ara wa padà wá dé ìkú. Àwọn tó mọ̀ bí wọ́n lè gbé ayé jẹ́ mẹ́wàá nínú àwọn ẹgbẹ́mẹ́wàá, àwọn tó kú jẹ́ mẹ́wàá nínú àwọn ẹgbẹ́mẹ́wàá, àwọn tó sì ń kópa sí ikú wàláà nínú àwọn ẹgbẹ́mẹ́wàá. Ṣugbọn àwọn tó mọ̀ bí wọ́n lè gbé ayé jìnnà sí àwọn ewu, wọ́n kì í wà nínú ibi ikú, nitori wọ́n kì í fi ara wọn kọ́ àwọn ogun.

Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?

Mo ti ń kàwé àwọn ìpín yìí láti mọ̀ pé ìgbésí ayé mi kì ṣe ìtẹ́wọ́gbà. Mo ti ń kàwé láti mọ̀ pé àlàáfíà kì ṣe láti fi ara wa kọ́ gbogbo ìkọ̀ọ̀; ògo kì ṣe láti fi ogun jáwé gbogbo. Ṣùgbọ́n àlàáfíà wà láti mọ̀ bí a lè gbé ayé jìnnà sí àwọn ewu, láti mọ̀ bí a lè kíyèsi àwọn àárín ayé, láti mọ̀ bí a lè gbé pẹ̀lú ìràwọ̀ máa dọ̀bálẹ̀, kìí ṣe kí a máa gbé bínu, kìí ṣe kí a máa gbé ìbànújẹ́.

Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?

Ờnà kan fún òní: kí n wo àwọn àkókò méjì fún ìgbésí ayé mi. Kí n sì wo bóyá mo ń gbé ayé jẹ́ ẹgbẹ́ kan nínú àwọn ẹgbẹ́mẹ́wàá yálà àwọn tó ń gbé ayé, tàbí àwọn tó ń kú, tàbí àwọn tó ń kópa sí ìkú wàláà. Bí mo bá wá ìdádùnrin, kí n kọ́ àwàn ìdádùnrin kan. Bí mo bá wá àlàáfíà, kí n fi ìgbékalẹ̀ kan sí ìgbésí ayé tàbí sí àwọn ọmọ.

Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra

Èrò Mi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →