Chapter 28

Conòser el mas'cio, tgnir la femena

知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
Conòsser el mas'cio, tgnir la femena, diventar el rìo del mondo. Drio de 'sto rìo, la bontà ordinària la no se perde mai, e se torno come un putelo. Conòsser el bianco, tgnir el nero, diventar l'exempio del mondo. Drio de 'sto exemplo, la bontà ordinària la no la fa mai grespe, e se torno al'infinio. Conòsser l'onor, tgnir la vergogna, diventar la val del mondo. Drio de 'sta val, la bontà ordinària la xe piena, e se torno al legno grezo. El legno grezo sparsò el diventa na ferramenta; el santo che el dopera 'sto legno el diventa el capo de tuti. Per questo la grant governassion no la taia.

Riflessione Profonda

De cossa parla sto capitolo?

Sto capitolo el ne mostra la strada de la sagesa: conòser i estremi ma tgnir el sentro. El savio el sa che 'l mondo el va da na banda a l'altra, ma lu'l tien sempre el so equilibrio. La vera forsa la xe drento la mansuetudine, la vera lumiera la xe drento l'oscurità.

Come se conega a mi?

Nel miostar cor, esto penso a quanto che 'l sia difisile tgnir l'equilibrio. Quante volte che ghe vado debole e perdo la mia pace, domandome come ritornar al stato de innocensa del putelo.

Cossa devo far ancò?

Quande che te gh'atas de fronte a na scelta difisile, fermate un momento e pensa: qual xe el mas'cio e qual xe la femena de sta situaa? Tien la parte pì dolse e pì tacasenta, e la risposta la vegnarà da sola.

Capitoli Colegadi

La Mia Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →