Chapter 57
Te Hau Maru no te Firi Mataā
Original
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Fāʻaohipahia
No reira, te taata māramarama ra, i parau mai nei: "Ia uhaa ahiahia rahi au, e aore e hiōhia te mau taata. Ia iti aha te hoē mau taata, e aore e tūāuria. Ia aore e rave ahiahia au, e mahana roa te fenua i ta ratou mau mea. Ia aore e tiamanu ahai te mau taata, e maā roa ratou."
Manaʻo Hohonu
E aha tēia ʻāʻahito?
Te au mea faaite mai nei teie pura: I te fanaoraana i te fenua mea māramarama, i te faaafatuno mea tumu i te mau taoa, e i te haamanaomia te hoe mea e tae ite ao nei. E haamanaomia te tae noa, e aore te faaroo. I te nui o te mau taurea, e iti aha te fenua. I te nui o te mau mea maahāhiahia, e haamārama te mau mea ino. I te nui o te mau arterehere, e nui roa te mau pōrearea. Te māramarama, e fanaora, e iti aha, e hereatia te mau taata, e aore e tūāuria.
E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?
Ua mātau vau i teie mea: I te nui o te mau mea e tae noa ra i roto i toku ora, e iti aha te fia manaomia. I te haamanaomia i te mau taurea here, e haraā te mau mea. I te aore e tūāuria, e tae noa vau i te hoe mea roa. Te vai ra i roto ia'u te mau mea faaafatuno mea e hiōhiahiahiahiahia ra, e mātau vau e haamārama roa i te mau mea maahāhiahiahia.
E aha tāʻu e rave i tēia mahana?
Ma te iti aha i teie mahana, e hōē rā i te mau mea e tae noa ra mea e faaroo rahi. E haamārama vau i te mau mea faaafatuno mea, e aore e faaroo. E aore vau e faaroo i te mau mea here e nui ai te haraā. E haamanaomia vau i te hoe mea e fanaora ai te mau mea o roto ia'u, e aore e hoē.
Nā ʻāʻahito Tutahi
Toʻu Manaʻo
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?