Chapter 17
Te Hau Mahana
Original
太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Fāʻaohipahia
Te hau mahana, e haamata noa te mau taata i raro ia reira ia reira; e tahi, e hoohiahiahia a e haamana; e tahi, e mataniurrarihia; e tahi, e aniraahia. Inā rā te aore te faith, e aore te faith. Ua haamata noa te hau i te parau; poipoi noa iho, ua faaitoito, ua parau te mau taata: "Ua tika noa tō māua mau mea.
Manaʻo Hohonu
E aha tēia ʻāʻahito?
I tēnā puta tetahi aratai e iti haamata noa, e aore e haamanaia e te nunaa. Inā rā te hau e matahiti ia, e aore te faith i roto i te mau taata.
E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?
Uamea rā te hiọ o te faaroo i te mau mea, e faaroo roa pū au i te mea e faaipoipohia ra. Ua hiọ roa au i te haamata noa, a e hiọ au i te fafau noa.
E aha tāʻu e rave i tēia mahana?
Inā tō rā, e faaroo noa i te mea e fafau noa ai, a e aore e faaipoipo i te mau mea i raro iāu.
Nā ʻāʻahito Tutahi
Toʻu Manaʻo
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?