Chapter 28
U tiva xikhalangu, kambe u s Taleka xintlhwana
Original
知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
Ku Hundzuluxiwa
U tiva xikhalangu, kambe u talaka xintlhwana, u va tshikolo ra misava hinkwayo. Loko u va tshikolo ra misava hinkwayo, Muntshwa wa maobye a u siyangi, u vuya eka vutlhomi bya ngopfu. U tiva matshwa, kambe u talaka mastsongo, u va ndlela yo landzelela ya misava hinkwayo. Loko u va ndlela ya misava hinkwayo, Muntshwa wa maobye a u angavangi, u vuya eka loko ku nga ri na xiyimo. U tiva ntlevula, kambe u talaka xihoxo, u va tshikolo ra misava hinkwayo. Loko u va tshikolo ra misava hinkwayo, Muntshwa wa maobye wu antswa, u vuya eka ku vaahi ka ximuntshwa. Loku ku vaahi ka ximuntshwa ku phemeceke, ku va timhaka. Mufambi loyi a nga va mufambi, a khomaa ku va mfumo. Leswi i ku lulamisiwa loku nga ha phukiwi.
Ku Xiya ka Ndzulu
Swigava Leswi Fambelanaka
Ku Xiya Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?