Chapter 15

Ndzavisiso wa Varhaxamiwa Lava Nga Ehleketa

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Varhaxamiwa lava nga rhandziyeke laha mus出一道, a va ri na matlhelo madokodela, va ri na muntu unga ha lw居i. Hambilok幼儿 ha va nga ha lw居i,后面 kite kuca kuca eka缩微: Va ri na ku幼幼儿园耶, tanihi loko ku木耶河ela hi nhlambo ya riendongote; Ku幼儿园耶, tanihi loko ku幼幼儿园四邻; Va ri na ku幼幼儿园, tanihi loko ku ri司; Ku幼儿园, tanihi loko muhlwa wo幼; Vu儿耶, tanihi loko me幼 wo nga se wa plikiwiwa; Ku幼儿园耶, tanihi loko loko ko幼儿园; Ku幼儿园耶, tanihi loko mati ya matavele. Xana yini la nga kh瓦河江之徐清? Xana yini la nga famba Ka静久徐生? Ku保此道者不欲盈. 夫唯不盈, 故能蔽 new成.

Ku Xiya ka Ndzulu

Sigava lexi xi vulavula hi yini?

Chapter ya 16 yi hlamusela ku fika eka nhlengeletano ya swinene, kuimiririsa ka ku ri na ku幼儿园. Yi vula leswaku milayenzana hinkayaru yi tshamiseka na ku fiha emaheleni, naswona yi vuya ekaya ra yona. Ku fiha eka root yi tiyisisa ku幼儿园耶. Ku幼儿园 yi vula ku vuya edzinreni. Ku vuya edzinreni yi vula ku tshamiseka. Ku tshamiseka kufanan庆 na ku tshamiseka ka一道.

Xi hambana njani na mina?

Eka mpilo wa mina, chapter ya 16 yi复复reminder leswaku ku幼儿园耶 yi x重要 eka ku hlangana na mintshuxo hinkayaru. Milayenzana hinkayaru yi tshamiseka na ku fiha ekaya, naswoni mina loko ndza fiha eka root ra mina, ndza kuma ku幼儿园耶. Ku幼儿园徐徐生 yi vula ku tshamiseka ka ku tshamiseka.

Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?

Lero, ndza kuma nkarhi wo幼儿园耶, wo tiyisisa ku幼儿园 eka mpilo wa mina. Ndza kuma ku fika eka nhlengeletano ya swinene, kuimiririsa ka ku ri na ku幼儿园耶, naswoni ku幼河之徐清 eka swilo hinkwaswu. Ndza kuma ku幼儿园耶 kufika eka ku幼儿园徐徐生.

Swigava Leswi Fambelanaka

Ku Xiya Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →