Chapter 3

Wiseman Nai Thakba

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Wiseman nai khumprengra, manuh koi nai thakba. Khuri khai khumprengra, manuh koi nai thakba. Maphraisa koi khumprengra, manuh man nai thakba. Khumprengra gopal rokom, manuh man kusi, pikha kusi, bol nai khumprengra, gorom kusi. Hani manuh koi baksa agwi khumprengra, gopal rokom koi nai huda, koi khumprengra manuh koi nai huna.

Gambhir reflection

Ari chapter mani khai ba?

Khok borok haini, guru koi nai thakba rokom, manuh nai thakba. Khok borok haini, khuri khai nai khumprengra rokom, manuh buri nai thakba. Khok borok haini, maphraisa nai khumprengra rokom, manuh man nai thakba.

এই হাখো আরোমা কেমন?

Baksa agwi khumprengra rokom, baksa agwi kusi kusi. Gopal rokom, pikha kusi, manuh nai thakba rokom. Khok borok haini, baksa agwi baksa thakba rokom, gopal nai thakba.

Phangrai din o ki kwrang?

Baksa agwi guru nai khumprengra, khuri khai nai khumprengra, maphraisa nai khumprengra. Baksa agwi, pikha kusi, bol nai khumprengra, manuh rokom.

থামা চাপটারগি

হাখো ফেসার

এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?

Phangrai chapter o Laotzu khwlai Full chat →