Chapter 16
অবিরল চৈতন্যৰ আদিৰ বাট
মূল
致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
অনুবাদ
অবিরল চৈতন্যৰ চূড়ান্ত সীমালৈ যোগ, নিশ্চলতাৰ পৰা আঁকো নিশ্চল হ'ব লাগে। সকলো বস্তু একেলগে উদ্ভূত হয়, মই তাৰ ঘূৰি অহা দেখো। বহুতো বস্তুৰ বিকাশ হয়, প্রতিটোৱে নিজৰ মূললৈ ঘূৰি যায়। মূললৈ ঘূৰি যোৱাক বনৰাম বোলে, সিয়েই পুনৰ নিয়তি লাভ কৰা। নিয়তি লাভ কৰাটো অনন্ত আখ্যান, অনন্ত জানিলে উজ্জ্বলতা আহে। অনন্ত নজানিলে, বিশৃঙ্খলাই দুৰ্দশা আনে। অনন্ত জানিলে সকলো গ্রহণ কৰা যায়, গ্রহণ কৰিলে ন্যায়পূর্ণ হোৱা যায়, ন্যায়পূর্ণ হ'লে ৰাজ্য হয়, ৰাজ্য হ'লে স্বর্গ হয়, স্বর্গ হ'লে মার্গ হয়, মার্গ হ'লে চিৰন্তন থাকে, দেহ নষ্ট হ'লেও বিপদ নহয়।
Gambhir reflection
Ari chapter mani khai ba?
এই অধ্যায়ে কৈছে যে সকলো বস্তুৱে নিজৰ উৎসলৈ ঘূৰি যায়, আৰু এই ঘূৰি যোৱাই হৈছে প্রকৃত শান্তি আৰু নিয়তি লাভৰ বাট। অবিরল চৈতন্য আৰু নিশ্চলতা লাভ কৰাটো হৈছে মূল চাবিকাঠি।
এই হাখো আরোমা কেমন?
এই অধ্যায়ে মোক শিকায় যে বহুতো চিন্তা আৰু চাপৰ পিছতো মই নিজৰ মূললৈ ঘূৰি যাব পাৰো। প্রতিটো দিনৰ ব্যস্ততাৰ মাজতো মই শান্তি আৰু ভারসাম্য খুঁজি পাব পাৰো।
Phangrai din o ki kwrang?
আজি কিছু সময় নিশ্চল হৈ বহি থাকি নিজৰ ভিতৰভাগলৈ চাই দেখা যে কি আছে নিজৰ মূলত।
থামা চাপটারগি
হাখো ফেসার
এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?