Chapter 60

Mau Fai Mo e Fonua Lahi

治大国若烹小鲜。
以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Ko e fai ʻo ha fonua lahi, ʻoku taʻemahino ʻo e ngaahi ika lahi. ʻOku mahino ʻa e ngaahi meʻa kotoa ʻi he hala ʻo e Tao ʻi heʻetau fakafaʻa ʻo e mālōli. ʻE ʻikai lava ʻe he ngaahi agaʻa ʻo e laumālie ke fai ha meʻa kovi. ʻOku ʻikai ʻenau fai ha meʻa kovi, pea ʻoku ʻikai foki ha meʻa kovi ke hoko. ʻOku ʻikai foki ha meʻa kovi ʻe he Lao ʻa e fonua ke fai ha meʻa kovi. ʻOku ʻikai ʻenau fai ha meʻa kovi ʻi he tangata. ʻOka ʻikai ʻenau fai ha meʻa kovi, pea ʻe foki mai ʻa e ʻotuā kotoa ʻo aʻu ki he kotoa.

Fakakaukau Loloto

Ko e hā ʻa e vahe ni?

Ko e kapitula ni ʻoku ne fakapapau ʻa e moʻui fakaʻmaau ʻo ha fonua lahi, ʻo hangē ko e kuka ʻo e ika lahi. ʻE ʻikai toki tūlui pe lau ʻa e ika. ʻOka ʻuhiga ʻa e Tao ʻi he mālōli kotoa, ʻe ʻikai lava ʻe ha meʻa kovi ke hoko. ʻOku ne fakaʻohake ʻa e fiefia ʻi loto ʻo e fanau mo e fonua.

ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?

Ko e meʻa ʻaia ʻoku ne fakaʻohake ʻa e fiemaʻu ʻo e fakangāue fakaʻofa pe fakaʻamanaki lelei ʻi heʻeku ngāue kotoa. ʻOka fanongonongo au ki he Tao ʻi he fai ʻo e ngaahi meʻa kotoa, ʻe ʻikai toki fai ha meʻa kovi ʻa e meʻa ʻoku tūlulua ai.

Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?

ʻOku ou tohi ke fakangāue fakaʻofo pe fakaʻamanaki lelei ʻi ha meʻa ʻe tokoni ʻa e hōoa pe hoa taʻu ʻi aho ni, ʻo taʻemahino ʻo e taʻu ʻa e meʻa kotoa.

Ngaahi Vahe Fekauʻaki

Hoku Fakakaukau

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →