Rozdział 55
Skarbnica cnoty
Oryginal
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
Translacijŏ
Gyboko rozważanje
O czym je tyn rozdział?
Tyn rozdział mōwi ô tym, iże prawdziwo sila przichodzi ôd wewnōntřnego bogactwa cnoty, a nie ôd zewnętrznyj mocy. Noworodek, co niy ma jeszcze żodnyj świadōności, je chronjōny prziyd wszyskim złem. To pokazuje, iże nasza naturalno godność, kej żyjymy w zgodności ze sztikym tokym, je samō przez śe chronjōno.
Jak to sōm naniesiy?
W moim žyciu czujō, jak cořko poszukuje takigo wewnōntřnego pokoju, kero by mnie chroniou prziyd chaosym i zbytkem žycia. Chcã być jak to dzecko - miynkko, ale trwale połączōno ze swojōm iskrōm žywota. Muszã uwažać, by niy dać sie wciōngnōć w gonitwã za coroz wjynkšymi rzeczami, kere mnie ôdciōngajō ôd samigo siebie.
Co mušō dziś zrobić?
Dzisiaj przez chwilã poszukō spokojnygo miejsca i poszukō, kej we mnie je ta iskra cnoty. Potym zrobiō jednō prostõ rzecz z miłośćō - powim komuś, co je dlō niego wažny, bez żodnyj oczekiwanyj ôdplaty.
Powiŏzane rozdzioły
Moja refleksyjŏ
Co ty s tyn rozdoł inspiruje? Jak ty zastosujesz?