Chapter 64
Lokho Kuhlala Kuhlala Kulula
Lokwamukelwa
其安易持,其未兆易谋,其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。
民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。
是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。
民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。
是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。
Kuhumusha
Lokho kuhlala kuhlala kulula, lokho akukafiki kwavela kwahola kulula, lokho kubotfeka kulula kuphela, lokho kuncane kulula kusalwa. Yenza-ke ngaphambi kwekutsi kwavele, ulungise ngaphambi kwekutsi kuphambane. Sihlahla lesisakhulako lesigcwala siphuma siphila selusengana; ligodvo leliphakeme lelimfica livela siculweni; kuhambo lwekukholwa kwemigidi livela ekuyeni. Lomunye lowenta ngaphandle kwekucondza uphelelwe lulwimi, lomunye lowabamba ngelutho uphelelwe lutho. Kantsi labahlakaniphileyo bangabikho bagcino bangenaki, bangasusi baphucuke banconco. Bantfu bahlala betfola baphelelwe lulwimi ngaso sonke sikhatsi kantsi baphelelwe lutho. Kuhlala begcina longonyama lwebantfu, angabi nabulunga. Kantsi labahlakaniphileyo bancono lokungakafiki, ababe naletfu letimbali letinya. Bafundza lokungalafundvwa, baphindze bagubhe leyo yoMoya lowadzinga. Ngalokhu kubekelwa kuhambo kwendlovu.
Kukhuluma Ngehliziyo
Kuhlobana nati kanjani?
Lokhu kungenako endlebeni yami yokuhlala ngigcine sikhwama, ngisuse kulokho lokuhlala ngiphila ngakho, ngilwisana nemisebenzi yekuhlala ngilwisane kulokhu.
Ngifanele ngentani namuhla?
Namuhla ngizofundza loku kulula, ngilwisane nemisebenzi yekuhlala ngisuse kulokho, ngilwisane nemisebenzi yekuhlala ngihole kancane.
Tincwadzi letihlobene
Tachibono tami
Leli khasi ligqugquzela ngani? Uyakusetjentisa kanjani?