Poglavlje 65

Древни који су следили Пут

古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Древни који су следили Пут нису просветљивали народ, већ су га држали у једноставности. Народ је тешко управљати јер има превише знања. Зато управљање знањем доноси несрећу држави; управљање без знања доноси срећу. Познавати ова два обрасца значи имати узор. Стално знати узор, то је тајна врлина. Тајна врлина је дубока, далека, супротна стварима, и тек онда води ка великој хармонији.

Duboko razmišljanje

O čemu je ovo poglavlje?

Ова глава истиче да право управљање не зависи од спољашњег знања или сложености, већ од једноставности и природности. Превише знања може заварати и одвести са Пута. Тајна врлина је дубока и делује супротно од уобичајеног.

Kako se to odnosi na mene?

У мом животу, ово ме подсећа да не тражим одговоре у спољашњем знању или компликованим теоријама. Понекад мање знања и више интуиције доносе мир. Треба да се вратим једноставности и да верујем унутрашњој мудрости.

Šta da radim danas?

Данас ћу провести 10 минута у тишини, без телефона или књига, и само слушати своје мисли и осећаје.

Povezana poglavlja

Moje razmišljanje

Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete to primeniti?

Pitaj Laotzua o ovom poglavlju Ceo razgovor →