Poglavlje 57
Владање Без Деловања
Original
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Prevod
Duboko razmišljanje
O čemu je ovo poglavlje?
Ова глава говори о моћи неделовања у владању и животу. Што више контроле, закона и интервенција, то је већи хаос. Прави вођа или мудрац не намеће своју вољу, већ ствара услове да све само процвета. Мир, једноставност и одсуство жеља доносе природни ред и благостање.
Kako se to odnosi na mene?
Често мислим да морам да контролишем и поправљам ствари око себе – у послу, односима, чак и у свом уму. Ова глава ме подсећа да понекад најбоље што могу да урадим јесте да се повучем и пустим да се ствари природно одвијају. Када престанем да форсирам, живот постаје лакши и богатији.
Šta da radim danas?
Данас ћу одабрати једну ситуацију у којој обично осећам потребу да контролишем или интервенишем. Уместо тога, нећу ништа да радим. Само ћу посматрати и веровати да ће се ствари решити саме, без мог мешања.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete to primeniti?