Chapter 29

O touhe uchopit svet

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Kto túži uchopiť svet a pôsobiť naň, ja vidím, že to nemôže byť dosiahnuté. Svet je božským nástrojom, nemožno naň pôsobiť. Kto naň pôsobí, zlyháva. Kto sa ho chopí, stráca ho. preto veci sú súčasne dané tak, že niečo ide vpredu a niečo vzadu, niečo fúka studené a niečo teplé, niečo je silné a niečo slabé, niečo je poškodené a niečo zničené. Preto múdry človek odstraňuje extrémy, odstraňuje prepych, odstraňuje nadmernosť.

Hlboká úvaha

O čom je táto kapitola?

Táto kapitola varuje pred touhou ovládnuť svet, krajinu, či ľudí okolo seba. Svet je božský nástroj - posvätný a zložitý. Každý pokus o násilné pôsobenie naň vedie k zlyhaniu a strate. Protiklady existujú súčasne a prirodzene. Múdry človek rozumie, že extrémy, prepych a nadmernosť vedú k pádu. Vie, že pokojný, nečinný prístup je jediný, ktorý funguje.

Ako sa týka mňa?

Ako často sa snažím ovládnuť veci okolo seba! Chcem, aby deti jedli, čo im poviem, chcem, aby kolegovia súhlasili, chcem, aby svet fungoval tak, ako si predstavujem. Táto kapitola mi pripomína, že svet nie je stroj na ovládanie, ale živý organizmus, ktorý treba len sprevádzať, nie riadiť.

Čo by som mal dnes urobiť?

Dnes si uvedomím jednu oblasť života, kde sa snažím ovládať a kontrolovať. Potom sa zhlboka nadýchnem a uvoľním kontrolu. Len sledujem, čo sa deje, bez potreby niečo meniť. Možno to bude trvať len minútu, možno viac. Necítim potrebu dosiahnuť nejaký výsledok.

Súvisiace kapitoly

Moja úvaha

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →