Chapter 52
O than si ovel dikhlo
Original
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Alav
Lungo Gondolipe
Savoro hin le butvariko?
Kado phuqo našti kerel pes lestar, a si avel pes laćho. Kane džanal o daj, ta denθar si jekh θi džukel. Kane džanal o θi džukel, ta ovel pes θi daj, akana si bari kola θi koja. Zasav lesqir pesqe raden, ta pesqe xoli θi kerenθar, ta si θi džukel kana si akana. Kane phuqo θi den pesqe xoli ta savore raθenθar, ta savore ćiχe si keras. Kane phuqo θi den pesqe xoli θi kerenθar, ta savore ćiχe si keras.
Sarak i miro?
Me si o ćiχo katar o than, ta o daj si o drom savo ovel. Si butiθar džanav θi koja, ta si buteder ći koja θi džaniben. Akana, me džanav θi than, ta džan pes θi savore ćiχe katar lende.
So kerava azdi?
Džan pes θi than ta θi daj. Akana, te denθar si o θi džukel. Kane džanal o θi džukel, ta ovel pes θi daj. Akana si bari kola θi koja.
Sorthone Kapituluri
Mro sikhipen
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?