Chapter 6

O Themno kay Aver Luma Na Merel

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
O themno kay avel pes maškar o lum na merel, Si kai o mašut stri pes vokaren. O than kay o mašut stri, Si o than maškar o them thai o teren, Kana kana si kai si akana, Thaj o avrutno na džanlel pes pro la. So si akana, tho maj ušto, Maj paťas pro la thai ma na avri. Pro o akana thai pro o avrutno, O šero thai o than, O than maškar o duj si lenqo than. O than si maškar o duj, kai o avebstvo thai o than avel pes, Kana o manuš šaj te ačhel akana thai vakvako.

Lungo Gondolipe

Sarak i miro?

O themno kay avel pes maškar o lum, o avrutno than kaj o šero si akana, si kai me šaj te kerav sa dives. Me som kai o them thai o teren, thaj o mašut stri si kai o avrutno si. Me na xasanav, tho me šaj te ačhav akana kai na džanav savo si andre, kai me šaj te kerenav thaj te šundav.

So kerava azdi?

Te šundav akana thai vakvako, tho maj paťas pro o avrutno. Me šaj te kerav e kaver kaver than, kai o šero si thaj o than si, tho na pharav pes. Maj ušto si kai me šundav pro o themno kay avel pes maškar o lum, tho na kerenav pes pro la, tho na phenav pes.

Sorthone Kapituluri

Mro sikhipen

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →